¡Renovamos Goteo!

Goteo ha construido una historia única en el mundo del micromecenazgo. ¿Quieres seguir formando parte de ella?

MANUEL DE VOILE LATINE

Header image
Watch video
Single round Remaining 40 days
Received
€ 22
Minimum
€ 950
Optimum
€ 1.150
1 Co-financiers
Channel
  • Contributing € 22

    1 exemplaire du Manuel de Voile Latine et envoi par la poste

    Vous recevrez le livre à votre domicile.

    > 01 Co-financiers
  • Contributing € 60

    3 exemplaires du Manuel de Voile Latine, envoyés à 1 adresse

    Vous recevrez le livre à votre domicile.

    > 00 Co-financiers
  • Contributing € 120

    6 exemplaires du Manuel de Voile Latine et présentation

    L'auteur se déplacera jusqu'au siège d'une association, d'une bibliothèque, etc. pour faire la présentation du Manuel et livrera personnellement les exemplaires.(Au-delà de 150 km de la frontière, les frais de voyage seront à la charge de l'entité organisatrice de l'événement).

    > 00 Co-financiers
  • Contributing € 200

    10 exemplaires du Manuel de Voile Latine et mécénat L'auteur se déplacera jusqu'au siège d'une association, d'une bibliothèque, etc. pour faire la présentation du Manuel et livrera personnellement les exemplaires.De plus, inclusion dans l'édition d

    L'auteur se déplacera jusqu'au siège d'une association, d'une bibliothèque, etc. pour faire la présentation du Manuel et livrera personnellement les exemplaires.De plus, inclusion dans l'édition du nom de la personne ou de l'entité agissant comme mécène de la publication du Manuel.
    (Au-delà de 150 km de la frontière, les frais de voyage seront à la charge de l'entité organisatrice de l'événement).

    > 00 Co-financiers

About this project

PUBLICATION DE L'ÉDITION EN FRANÇAIS

Needs Task Minimum Optimum
MANUEL DE VOILE LATINE
Cost de la primera edició del Manuel de Voile Latine
€ 650
Needs Material Minimum Optimum
MANUEL DE VOILE LATINE
Costos de difusió, comissió de Goteo i Pay Pal i enviament de les recompenses.
€ 300
Needs Infrastructure Minimum Optimum
MANUEL DE VOILE LATINE
Costos de editorial.
€ 200
Total € 950 € 1.150
Necessary
Supplemental

General information

L'objectif de ce projet de financement participatif (crowdfunding) est la publication de la version française du Manuel de Vela Llatina (Manuel de Voile Latine), publié en 2024 en Catalogne. Une édition qui a été épuisée et qui est en attente de la seconde.

Les difficultés à trouver une maison d'édition qui risque son capital pour la publication d'un livre qu'elle considère, en général, comme minoritaire, démontrent la méconnaissance qu'elles ont du riche mouvement associatif qui œuvre partout en Méditerranée pour la conservation et la récupération du patrimoine matériel et immatériel nautique.

Le travail de l'auteur a été complété par la révision effectuée par Josep Mateu, navigateur et président de FACOTEM (Fédération du Patrimoine Maritime Méditerranéen), qui regroupe un total de 21 associations du littoral francophone. Il faut également compter sur GAPAMAR (Groupement des Associations du Patrimoine Maritime Roussillonnais), l'autre grande entité de diffusion du patrimoine maritime du Roussillon.
L'art de la navigation à voile latine a été présenté dans une candidature pour sa reconnaissance en tant que Patrimoine Immatériel de l'Humanité de l'UNESCO. Enseigner la navigation à voile latine est l'un des objectifs principaux de FACOTEM et du GAPAMAR, afin d'éviter que ce savoir millénaire ne se perde faute de relève générationnelle. Ces dernières années, et après la formation d'un nombre important de moniteurs-formateurs sur tout le territoire, les associations appartenant aux deux entités maintiennent un programme continu de formation à divers niveaux, proposant des cours d'initiation à cet art. Ce MANUEL DE VOILE LATINE se veut un outil de travail, de consultation et de connaissance sur la voile latine. Son auteur, Jordi Salvador, est un fin connaisseur de la matière, avec de nombreuses années, de nombreux milles parcourues.

Main features and goals of the crowdfunding campaign

Un manuel de formation adéquat doit contenir les caractéristiques essentielles suivantes :

  1. Clarté et Compréhensibilité
    Langage simple et concis : Il doit utiliser une terminologie compréhensible pour son public cible, sans pour autant minimiser le lexique spécifique.

Précision : L'information doit être exacte et exempte d'ambiguïté. Chaque étape, concept ou définition doit être formulé de manière précise.

Flux logique : Le contenu doit être présenté en suivant un ordre logique et séquentiel, qui facilite la compréhension du processus ou du produit.

  1. Structure et Organisation
    Table des matières : Indispensable pour une navigation rapide et pour comprendre la portée du manuel.

Sections bien définies : Il doit être divisé en chapitres ou sections claires, définis par des couleurs sur le côté.

Format cohérent : Utilisation cohérente des titres, sous-titres, listes et styles tout au long du document.

Table de matières:
Index

  1. Notions de base
    1.1 Origines de la voile latine
    1.2 Connaître l’embarcation
    1.3 Les point cardinaux du bateau

  2. Le bateau
    2.1 La voile latine
    2.2 Le foc
    2.3 La voile d'artimon
    2.4 Mâts
    2.2 L'antene
    2.6 Les appareils
    2.7 Le gouvernail

  3. Gréer
    3.1 Gréer le bateau
    3.2 Arborer
    3.3 Monter l'antenne: régler la longuer
    3.4 Lier l’antenne
    3.5 Le racage
    3.6 Le dogal
    3.7 L’estrope du racage
    3.8 Les poulies
    3.9 Armer la voile
    3.10 Le bout-dehors et le bout-dehors d'artimon
    3.11 Les contres

  4. Nœuds
    4.1 Nœuds marins
    4.2 Apprendre les nœuds de base

  5. Manoeuvres.
    5.1 Manoeuvres à la voile latine
    5.2 Hisser la grand-voile
    5.3 Hisser le foc
    5.4 Hisser la voile d'artimon
    5.5 affaler la grand-voile
    5.6 affaler le foc
    5.7 affaler la voile d'artimon
    5.8 Amarrage d’un bateau le long d’un quai
    5.9 Amarrage cul à quai
    5.10 Amarrage sur un bitte et un taquet
    5.11 Plier la voile en accordéon
    5.12 Utilisation de la cargue
    5.13 Formes de mouillage
    5.14 Mouillage avec cablot ou chaine
    5.15 Ancrage sur plage

  6. Sécurité
    6.1 Sécurité en mer
    6.2 Le mal de mer
    6.3 Les signals du matelot de proue
    6.4 Lígne de vie
    6.5 Équilibre des poids
    6.6 Abordage
    6.7 Abordage par relèvement constant
    6.8 Abordage caps opposées
    6.9 Dépassement d’une embarcation
    6.10 Abordage avec obstacle à la navegation
    6.11 Remorquage d’une embarcation
    6.12 Homme (ou femme) à la mer (MOB)

  7. Navigation
    7.1 Naviguer avec une voile latine
    7.2 Naviguer au près
    7.3 Naviguer au bon plein
    7.4 Naviguer de travers
    7.5 Naviguer au large et au largue portant
    7.6 Naviguer par l’ailette
    7.7 Naviguer vent arrière ou en grande panne
    7.8 Naviguer en tunnel
    7.9 Position des voiles
    7.10 Lofer et abattre
    7.11 Ramer
    7.12 Gîter
    7.14 Amuré à bâbord et tribord
    7.15 Naviguer sans vent grâce aux courant marins
    7.16 Vent apparent et réel
    7.17 Le cap
    7.18 Virement de bord par avant
    7.19 Empannage ou virement de bord par l’arrière
    7.20 Gambeyer ou trélucher
    7.21 Arrêter le bateau en navigant sur la bonne main
    7.22 Arrêter le bateau en navigant au cul

  8. Mauvais temps
    8.1 Naviguer par mauvais
    8.2 Retout au port ou à l’abri
    8.3 Engerler la voile
    8.4 Guinter l'antenne
    8.5 S’éloigner de la côte
    8.6 Courir la tempête
    8.7 Capeyer la tempête
    8.8 Le brouillard

  9. Physique
    9.1 Physique de la navigation à voile latine: surface de voile
    9.2 Les centre de gravité et de carene en voile latine
    9.3 Le centre de dérive latérale (CDL)
    9.4 Centre vélique
    9.5 Forces sur un voilier

  10. Répartition des tâches
    10.1 Tâches des équipiers sur un bateau à voile latine
    Dictionnaire de la terminologie nautique de ce manuel
    Petit vocabulaire français-catalan
    Petit vocabulari català-francès

  11. Utilité et Applicabilité
    Orientation vers l'objectif : Répondre directement aux objectifs et à la portée de la formation dans l'art de naviguer à la voile latine.

Approche pratique : Inclure des exemples, des cas d'utilisation ou des conseils pratiques qui aident l'utilisateur à appliquer l'information.

Contenu visuel : L'utilisation de graphiques, de diagrammes ou d'illustrations améliore la rétention et la compréhension. L'incorporation de codes QR permet l'accès à des vidéos illustratives.

  1. Accessibilité et Maintenance
    Facile d'accès : Le manuel doit être disponible pour tous les élèves impliqués dans les cours de formation, sans restrictions inutiles.

Vocabulaire technique : Incorporer un lexique du vocabulaire marin utilisé dans le manuel et ses équivalences français-catalan-français.

Why this is important

Les obstacles que le projet a rencontrés jusqu'à présent sont la difficulté de trouver des maisons d'édition intéressées par le financement de sa publication, raison pour laquelle le choix s'est porté sur le crowdfunding.
Le Manuel de Voile Latine est prévu d'être présenté aux Festivals maritimes de Sète, Port-Vendres, Douarnenez.

Team and experience

Le fait que le « Manual de vela llatina » en catalan ait épuisé sa première édition souligne l'importance et la nécessité de ce type de matériel de formation.

Dans ce contexte, la traduction en français que nous avons préparée acquiert une pertinence encore plus grande :

Opportunité d'expansion : Une édition en français permettrait à l'auteur et à l'éditeur de s'ouvrir à un nouveau marché, en particulier dans les régions francophones ayant une tradition maritime en Méditerranée (comme la Corse ou la Provence) ou même dans d'autres régions de France.

Retour sur investissement : La demande prouvée par l'édition catalane minimise le risque lié à une deuxième édition ou à une traduction.

Contribution au patrimoine : Cela contribue à préserver et à diffuser l'art de la voile latine au-delà de la zone catalanophone.

portadaparaulesdemar001.jpg portada-paraules-de-riu-web.jpg 1-portada-espiral-manual-de-vela-llatina.png

Social commitment

Sustainable Development Goals

  • Quality Education

    Obtaining a quality education is the foundation to improving people’s lives and sustainable development.